TÁN PHẬT ĐẢNH LỄ
Đèn lòng tuệ giác chiếu mười phương
Tam bảo tam thân lễ cúng dường
Ba tụ tịnh giới nguyện thực hiện
Từ Bi gieo khắp hạt yêu thương.
Nhất tâm đảnh lễ Nam mô Quy Y mười phương tận hư không, tất cả chư Phật.
Nhất
tâm đảnh lễ Nam mô Quy Y mười phương tận hư không, tất cả Tôn Pháp.
Nhất
tâm đảnh lễ Nam mô Quy Y mười phương tận hư không, tất cả Hiền,
Thánh Tăng
TÁN HƯƠNG
Lư trầm khói tỏa
Vâng lời di giáo
Phật đạo hoằng khai
Trí bi tròn đầy
Nguyện đồng giác ngộ
Chào Phật tương lai
Nam Mô Hương Cúng Dường Bồ Tát
Nam Mô Hương Cúng Dường Bồ Tát
Nam Mô Hương Cúng Dường Bồ Tát Ma Ha Tát
Lời Phật dạy rộng sâu vô tận
Hàm diệu nghĩa tuệ trí vô biên
Nguyện thường đọc tụng lời Phật dạy
Thâm nhập tuệ giác để thực hành
Nam Mô Kim Cang Hải Hội Phật Bồ Tát (3 lần)
QUY Y VÀ PHÁT TÂM
Chúng con nguyện nơi nương tựa nơi những Đức Phật hoàn toàn giác ngộ.
Chúng con nguyện nương tựa trong thánh Pháp.
Chúng con nguyện nương tựa trong Tăng đoàn thánh thiện.
Được thúc đẩy bởi tuệ giác và từ bi,
Hôm nay trong sự hiện diện của Đức Phật
Chúng con nguyện phát tâm Bồ Đề
Nguyện đồng hành trên đường Giác Ngộ
Vì lợi ích của tất cả chúng sanh
Khi không gian vẫn còn tồn tại
Khi chúng sanh vẫn còn hiện hữu
Cho đến lúc ấy, chúng con nguyện cũng sẽ hiện diện
Để xua tan khổ đau của trần thế
BỐN VÔ LƯỢNG TÂM
Tất cả chúng sinh, mặc dù bản thân và tất cả hình tướng đều là pháp giới tự
nhiên, nhưng đã không nhận ra điều đó:
Với tâm từ: nguyện cho tất cả chúng sanh được hưởng hạnh phúc và có những
nguyên nhân của hạnh phúc.
Với tâm bi: nguyện cho tất cả chúng sanh được thoát khỏi khổ đau và những
nguyên nhân của đau khổ.
Với tâm hỉ: nguyện cho tất cả chúng sanh không bao giờ xa rời niềm hạnh phúc
thiêng liêng không có khổ đau.
Với tâm xả: nguyện cho tất cả chúng sanh được sống trong lòng bình thản vô biên
thoát khỏi mọi sự dính mắc và oán hờn.
THỰC HÀNH BẢY QUÁN NGUYỆN:
Đến tất cả chư Phật, những đấng sư tử trong loài người,
Trong mọi phương hướng, suốt quá khứ, hiện tại và tương lai:
Chúng con đảnh lễ tôn vinh từng vị;
Lòng sùng kính đầy thân, miệng, ý của chúng con
Nhiều vật phẩm, cả thật sự và quán tưởng,
Như một kho báu vô tận, chúng con xin cúng dường.
Hiện ra thân nhiều như những nguyên tử trong vũ trụ,
Chúng con dâng lên lòng tôn kính, khi lòng sùng mộ tràn ngập thân, khẩu, ý của
chúng con.
Tất cả những sai phạm, dù tổn hại hay vi phạm tự nhiên,
Chúng con xin sám hối, tâm tư chúng con tràn ngập sự ăn năn và hối tiếc.
Tuệ trí chân thật vượt khỏi mọi khái niệm,
Và phước đức thông thường cũng vậy- trong mọi hình thức của đạo đức, chúng con
xin tuỳ hỉ!
Phù hợp với năng lực của chúng sanh,
Xin hãy chuyển pháp luân, chúng con khẩn cầu ngài!
Những bậc đại thánh muốn nhập niết bàn:
Xin hãy ở lại cho đến khi luân hồi chấm dứt, chúng con xin nguyện cầu!
Tất cả đạo đức như lời thỉnh cầu này, được tập hợp lại,
Chúng con hồi hướng đến sự giác ngộ vô thượng.
Hồi hướng công đức phát nguyện này
Đến khắp chúng sanh mười phương cõi
Được đầy đủ phước đức trí tuệ
Thành tựu đạo quả vì mọi người
Nam Mô Chứng Minh Sư Bồ Tát (3 lần)
CẦU
NGUYỆN CHO SỰ HOÀN THÀNH NGUYỆN VỌNG
ĐẠO SƯ, Ngài làm cho con đường kết hợp tánh không và lòng từ bi ngày càng rõ
ràng hơn,
Chủ tể của các giáo lý và chúng sanh ở Quốc độ Tuyết Sơn,
Đến Ngài, Bậc nắm giữ hoa sen, Đại Dương Trí Tuệ,
Chúng con cầu nguyện: xin Ngài gia hộ cho tất cả mong ước của chúng con được
thành tựu một cách tự nhiên!
ĐẠO SƯ tôn
kính, hãy quan tâm đến chúng con! (3 lần)
***
NGUYỆN CẦU ĐẾN LIÊN HOA SANH, HIỆN THÂN CỦA TẤT CẢ MỌI NGUỒN NƯƠNG TỰA
Turning
Back Obstacles and Adverse Circumstances | Lotsawa House
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Trong cung điện của tinh hoa, của sự thuần khiết nguyên sơ,
Phổ Hiền, pháp thân Liên Hoa Sanh,
Cùng chư Phật Bồ tát, giữa không gian trí tuệ,
Chúng con cầu nguyện ngài, xin hãy truyền cảm hứng cho chúng con với các phước
lành của ngài!
Kẻ thù bên ngoài: rối
loạn trong bốn nguyên tố,
Những trở ngại bên trong: bệnh tật thể xác,
Linh thức hiểm ác bí mật: những trở ngại của tâm thức,
Xua tan tất cả chúng vào pháp giới!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Từ cung điện của thiên nhiên, của sự hiện diện tự phát,
Năm gia đình, Báo thân Tötreng Tsal,
Hãy trỗi dậy như những mạn đà la vô tận giống như đại dương,
Chúng con cầu nguyện ngài, truyền cảm hứng cho chúng con với các phước lành của
ngài!
Kẻ thù bên ngoài: rối
loạn trong bốn nguyên tố,
Những trở ngại bên trong: bệnh tật thể xác,
Linh thức hiểm ác bí mật: những trở ngại của tâm thức,
Xua tan tất cả chúng vào pháp giới!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Từ cung điện từ bi, bao trùm tất cả,
Tám hóa thân biểu hiện, điều phục mỗi hóa thân theo cách riêng của chúng,
Bậc thầy của mạng lưới ảo hoá huyền thuật, vượt xa mọi tưởng tượng,
Chúng con cầu nguyện ngài, truyền cảm hứng cho chúng con với các phước lành của
ngài!
Kẻ thù bên ngoài: rối
loạn trong bốn nguyên tố,
Những trở ngại bên trong: bệnh tật thể xác,
Linh thức hiểm ác bí mật: những trở ngại của tâm thức,
Xua tan tất cả chúng vào pháp giới!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Ngài là hiện thân của tất cả các đạo sư gốc và truyền thừa
Của những dòng truyền thừa tâm trực tiếp, ký hiệu và khẩu truyền,
Bậc Thủ Trì Tỉnh Giác của sự hoàn hảo
tự phát, Chủ Tể Sanh Từ Hồ Sen,
Chúng con cầu nguyện ngài, truyền cảm hứng cho chúng con với các phước lành của
ngài!
Kẻ thù bên ngoài: rối loạn trong bốn nguyên tố,
Những trở ngại bên trong: bệnh tật thể xác,
Linh thức hiểm ác bí mật: những trở ngại của tâm thức,
Xua tan tất cả chúng vào pháp giới!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Từ sự hiển thị kỳ diệu của chín không gian trí tuệ,
Tỏa ra những đám mây bổn tôn an bình và phẫn nộ,
Chủ tể tối cao Padma Drakpo của các ngài ấy,
Chúng con cầu nguyện ngài, truyền cảm hứng cho chúng con với các phước lành của
ngài!
Kẻ thù bên ngoài: rối loạn trong bốn nguyên tố,
Những trở ngại bên trong: bệnh tật thể xác,
Linh thức hiểm ác bí mật: những trở ngại của tâm thức,
Xua tan tất cả chúng vào pháp giới!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Chủ tể của tập hợp các dākinī ở ba nơi,
Các Ḍākinī của các thế giới thiêng liêng, các yoginī Mật tông, và các ḍākinī
đồng xuất hiện,
Heruka vinh quang, giáo thọ vĩ đại,
Chúng con cầu nguyện ngài, truyền cảm hứng cho chúng con với các phước lành của
ngài!
Kẻ thù bên ngoài: rối loạn trong bốn nguyên tố,
Những trở ngại bên trong: bệnh tật thể xác,
Linh thức hiểm ác bí mật: những trở ngại của tâm thức,
Xua tan tất cả chúng vào pháp giới!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Tâm của ngài không thể tách rời khỏi sự bao la của tâm trí tuệ
Của chư Phật mọi chiều không gian và thời gian;
Hiện thân của tất cả chư Phật, Liên Hoa Sanh,
Chúng con cầu nguyện ngài, truyền cảm hứng cho chúng con với các phước lành của
ngài!
Kẻ thù bên ngoài: rối loạn trong bốn nguyên tố,
Những trở ngại bên trong: bệnh tật thể xác,
Linh thức hiểm ác bí mật: những trở ngại của tâm thức,
Xua tan tất cả chúng vào pháp giới!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Qua tám vạn bốn ngàn giáo Pháp,
Bài phát biểu của ngài làm hài lòng tâm trí của tất cả những người được truyền dạy,
Đạo sư tối cao, Padma Vajra Tsal,
Chúng con cầu nguyện ngài, truyền cảm hứng cho chúng con với các phước lành của
ngài!
Kẻ thù bên ngoài: rối loạn trong bốn nguyên tố,
Những trở ngại bên trong: bệnh tật thể xác,
Linh thức hiểm ác bí mật: những trở ngại của tâm thức,
Xua tan tất cả chúng vào pháp giới!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Thân thể của ngài ngự toạ trên đầu
Tăng đoàn của cả ba thừa,
Đức Liên Hoa Sanh bao trùm tất cả,
Chúng con cầu nguyện ngài, truyền cảm hứng cho chúng con với các phước lành của
ngài!
Kẻ thù bên ngoài: rối loạn trong bốn nguyên tố,
Những trở ngại bên trong: bệnh tật thể xác,
Linh thức hiểm ác bí mật: những trở ngại của tâm thức,
Xua tan tất cả chúng vào pháp giới!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Chủ tể của Orgyen, nơi ngài hội tụ mọi nguồn nương tựa,
Bất cứ khi nào chúng con nghĩ về ngài, và cầu nguyện với ngài, từ trái tim của
chúng con,
Xin hãy mưa xuống một cơn mưa phước lành và thành tựu lớn
Từ trí tuệ bao la mở rộng của ngài, của tri thức và từ ái!
Kẻ thù bên ngoài: rối
loạn trong bốn nguyên tố,
Những trở ngại bên trong: bệnh tật thể xác,
Linh thức hiểm ác bí mật: những trở ngại của tâm thức,
Xua tan tất cả chúng vào pháp giới!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ། །
om ah hum benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
Nguyện cho các nguồn tài nguyên của môi trường bên ngoài và thế giới này tăng
lên,
Nguyện cho cư dân ở đấy—tất cả chúng sanh—sống theo Phật Pháp,
Nguyện cho cuộc sống của những người nắm giữ giáo lý được bền vững và cầu mong
giáo lý lan rộng,
Nguyện cho tất cả được kiết tường để lợi ích của bản thân và những người khác
được viên mãn!
***
NGUYỆN KIẾT TƯỜNG
Nguyện ngày tốt lành, nguyện đêm tốt lành,
Nguyện lúc giữa giờ cũng mang lại hạnh phúc,
Nguyện ngày và đêm luôn an lành—
Đức Phật, Pháp và Tăng, nguyện ban điều này ở chốn này và ngay lúc này!
Các bậc thầy vinh quang, hãy ban điều này ở chốn này và ngay lúc này!
Các vị tâm thể bổn tôn, hãy ban điều này ở chốn này và ngay lúc này!
Các vị Hộ Pháp và những vị bảo vệ, hãy ban điều này ở chốn này và ngay lúc này!
Các vị thần địa phương, hãy ban điều này ở chốn này và ngay lúc này!
Cầu mong tất cả các linh thức tụ tập ở nơi này—
Có thể là trên mặt đất, dưới nước, hoặc trên bầu trời—
Luôn thể hiện thiện chí và lòng tốt với tất cả chúng sanh,
Và thực hành giáo Pháp ngày và đêm!
Những Đức Phật Chiến Thắng, những bậc chinh phục kẻ thù,
Chỉ luôn nói ra sự thật và không bao giờ nói điều gì giả dối;
Thông qua sự thật này, nguyện cho mọi thứ đều đạo đức và tích cực ở chốn này và
ngay lúc này!!
Và nguyện cho tất cả chúng con được giải thoát khỏi mọi nỗi sợ hãi lớn!
Nguyện cho mọi thứ đều tốt lành ở chốn này và ngay lúc này!, để chúng con những
thiền sinh và hành giả tu tập, và tất cả những bậc cha mẹ, huynh đệ bằng
hữu, những người xung quanh chúng con, những bậc thầy của chúng con và những
người bảo trợ của chúng con, được giải thoát khỏi mọi tác hại của thời tiết bất
thường, và giải thoát khỏi mọi hình thức ảnh hưởng phá hoại, chướng ngại, và
nghịch cảnh!
Jaya jaya sujaya (3 lần)
HỒI HƯỚNG
Xuyên suốt nhiều kiếp của con và cho tới giây phút này, bất cứ những công đức
nào con đã thành tựu, kể cả những công đức khởi lên từ pháp tu này và tất cả những
gì mà con sẽ thành tựu, con cũng đều hồi hướng để làm lợi ích chúng sinh.
Xin nguyện cho bệnh hoạn, chiến tranh, đói kém, và đau khổ được giảm bớt cho tất
cả chúng sinh, trong khi trí tuệ và từ bi của họ được tăng trưởng trong kiếp
này và tất cả các kiếp tương lai.
Xin nguyện cho con nhận thức tất cả các kinh nghiệm đều là hư vọng như các giấc
mơ trong đêm, và tức khắc trực ngộ để thấy tự tánh hiển lộng trong tất cả các
hiện tướng sinh khởi.
Xin nguyện cho con mau chóng thành tựu giác ngộ để làm việc không ngưng nghỉ nhằm
giải thoát tất cả chúng sinh.
Phát Nguyện
Kính lạy tất cả chư Phật và chư Bồ Tát: bất cứ những động lực nào quý ngài đã
có, bất cứ những thiện nghiệp nào, bất cứ những bài kinh chúc lành nào, bất cứ
sự toàn trí nào, bất cứ những thành tựu nào trong đời, bất cứ năng lực từ tâm
nào, và bất cứ trí tuệ viên mãn nào quý ngài đã có, thì con, một cách tương tự,
đang đi trên cùng con đường của chư Phật để làm lợi ích chúng sinh, xin cầu
nguyện để thành tựu các phẩm chất đó.
Khuyến Tấn
Vào giây phút này, vì các dân tộc và các nước trên thế giới, xin cho các tên gọi
của bệnh hoạn, đói kém, chiến tranh và đau khổ không còn được nghe tới. Thay
vào đó, xin cho thiện nghiệp, công đức, giàu có và thịnh vượng tăng trưởng, và
xin cho sự hạnh phúc và may mắn của con luôn luôn phát khởi cho họ.
Phát nguyện công đức lớn muôn vàn
Hồi hướng phước lành khắp thế gian
Nguyện cho mọi người trên thế giới
Được sống hạnh phúc trong hòa bình
Nguyện sống thanh nhàn không phiền não
Nguyện được trí tuệ thường sáng tỏ
Phổ nguyện tội chướng được tiêu trừ
Đời đời thường hành đạo Bồ tát
Nguyện được mãi sanh nơi Phật đạo
Phước đức trí tuệ là cha mẹ
Giác ngộ từ bi hoa rộ nở
Bồ tát bất thối là bạn lữ
Tam Tự Quy Y
Tự quy y Phật, đương nguyện chúng sanh thể giải Đại đạo, phát vô thượng
tâm.
Tự quy y Pháp, đương nguyện chúng sanh, thâm nhập Kinh tạng, trí huệ như hải.
Tự quy y Tăng, đương nguyện chúng sanh, thống lý Đại chúng, nhứt thiết vô ngại.
Chúng sanh vô biên thệ nguyện độ,
Phiền não vô tận thệ nguyện đoạn,
Pháp môn vô lượng thệ nguyện học,
Phật đạo vô thượng thệ nguyện thành
.
Nguyện đem công đức này
Hướng về khắp tất cả
Đệ tử và chúng sanh
Đều trọn thành Phật đạo
***
NGUYỆN CẦU ĐẾN LIÊN HOA SANH, HIỆN THÂN CỦA TẤT CẢ MỌI NGUỒN NƯƠNG TỰA
Turning Back Obstacles and Adverse
Circumstances
A Prayer to Orgyen Rinpoche, Embodiment of All Sources of Refuge
Tác giả: Jamyang Khyentsé Wangpo
Anh dịch: Rigpa Translations, 2004
Việt dịch: Quảng Cơ / Tuệ Uyển hiệu đính, 2023
Để làm lợi ích cho tất cả mọi người, cả bản
thân và những người khác, vị thánh thiện trong số các thủ trì tỉnh giác,
Khyentsé Wangpo, đã cầu nguyện bất cứ điều gì xuất hiện trong tâm trí của ngài.
Đức hạnh!
|
Rigpa Translations, 2004
Source:
mkhyen brtse'i dbang po. "skyabs gnas kun 'dus o rgyan rin po che la gsol
ba 'debs pa bar chad rkyen zlog" in gsung 'bum/_mkhyen brtse'i
dbang po/. TBRC W21807. 24 vols. gangtok: gonpo tseten, 1977–1980. Vol. 1:
249–251