TÁN
PHẬT ĐẢNH LỄ
Đèn lòng tuệ giác chiếu mười phương
Tam bảo tam thân lễ cúng dường
Ba tụ tịnh giới nguyện thực hiện
Từ Bi gieo khắp hạt yêu thương.
Nhất tâm đảnh lễ Nam mô Quy Y mười phương tận hư không, tất cả chư Phật.
Nhất
tâm đảnh lễ Nam mô Quy Y mười phương tận hư không, tất cả Tôn Pháp.
Nhất
tâm đảnh lễ Nam mô Quy Y mười phương tận hư không, tất cả Hiền,
Thánh Tăng
Tán hương
Mây hương bủa khắp
Phật đạo rạng ngời
Tâm bồ đề rộng
Hào quang sáng soi
Điềm lành ứng hiện
Cúng dường mười phương
Nam mô Hương cúng dường bồ tát
Nam mô Hương cúng dường bồ tát
Nam mô Hương cúng dường bồ tát Ma ha tát
Hồi hướng công đức phát nguyện này
đến khắp chúng sanh mười phương cõi
Được đầy đủ phước đức trí tuệ
Thành tựu đạo quả vì mọi người
Nam Mô Chứng Minh Sư Bồ Tát (3 lần)
BỐN VÔ LƯỢNG TÂM
Tất cả chúng sinh, mặc dù bản thân và tất cả hình tướng đều là pháp giới tự
nhiên, nhưng đã không nhận ra điều đó:
Với tâm từ: nguyện cho tất cả chúng sanh được hưởng hạnh phúc và có những
nguyên nhân của hạnh phúc.
Với tâm bi: nguyện cho tất cả chúng sanh được thoát khỏi khổ đau và những
nguyên nhân của đau khổ.
Với tâm hỉ: nguyện cho tất cả chúng sanh không bao giờ xa rời niềm hạnh phúc
thiêng liêng không có khổ đau.
Với tâm xả: nguyện cho tất cả chúng sanh được sống trong lòng bình thản vô biên
thoát khỏi mọi sự dính mắc và oán hờn.
Thực hành bảy quán nguyện’:
Đến tất cả chư Phật, những đấng sư tử trong loài người,
Trong mọi phương hướng, suốt quá khứ, hiện tại và tương lai:
Chúng con đảnh lễ tôn vinh từng vị;
Lòng sùng kính đầy thân, miệng, ý của chúng con
Nhiều vật phẩm, cả thật sự và quán tưởng,
Như một kho báu vô tận, chúng con xin cúng dường.
Hiện ra thân nhiều như những nguyên tử trong vũ trụ,
Chúng con dâng lên lòng tôn kính, khi lòng sùng mộ tràn ngập thân, khẩu, ý của
chúng con.
Tất cả những sai phạm, dù tổn hại hay vi phạm tự nhiên,
Chúng con xin sám hối, tâm tư chúng con tràn ngập sự ăn năn và hối tiếc.
Tuệ trí chân thật vượt khỏi mọi khái niệm,
Và phước đức thông thường cũng vậy- trong mọi hình thức của đạo đức, chúng con
xin tuỳ hỉ!
Phù hợp với năng lực của chúng sanh,
Xin hãy chuyển pháp luân, chúng con khẩn cầu ngài!
Những bậc đại thánh muốn nhập niết bàn:
Xin hãy ở lại cho đến khi luân hồi chấm dứt, chúng con xin nguyện cầu!
Tất cả đạo đức như lời thỉnh cầu này, được tập hợp lại,
Chúng con hồi hướng đến sự giác ngộ vô thượng.
Lời Phật dạy rộng sâu vô tận
Hàm diệu nghĩa tuệ trí vô biên
Nguyện thường đọc tụng lời Phật dạy
Thâm nhập tuệ giác để thực hành
Nam Mô Kim Cang Hải Hội Phật Bồ Tát (3 lần)
CẦU NGUYỆN CHO SỰ HOÀN THÀNH NGUYỆN VỌNG
ĐẠO SƯ, Ngài làm cho con đường
kết hợp tánh không và lòng từ bi ngày càng rõ ràng hơn,
Chủ tể của các giáo lý và chúng sanh ở Quốc độ Tuyết Sơn,
Đến Ngài, Bậc nắm giữ hoa sen, Đại Dương Trí Tuệ,
Chúng con cầu nguyện: xin Ngài gia hộ cho tất cả mong ước của chúng con được thành
tựu một cách tự nhiên!
ĐẠO SƯ tôn
kính,
hãy quan tâm đến chúng con! (3 lần)
NGHI THỨC THỰC HÀNH HÀNG NGÀY CỦA ĐẠO SƯ DRAKPO
Quy Y Và Phát Tâm Bồ Đề
Namo! Trong Đạo Sư, Tam bảo, bổn tôn Tánh thể,
Với lòng chân thành sâu sắc nhất, chúng con quy y.
Vì thế chúng con và tất cả chúng sanh, vô tận như bầu trời, có thể đạt được sự
tỉnh giác vô thượng,
Con sẽ thực hành Padma Drakpo.
Quán Tưởng Và Trì Tụng
Tịnh hoá mọi thứ thành tánh không với thể tánh mantra:
om sobhava shuddho sarva dharma sobhava
shuddho hang
oṃ svabhāva śuddhāḥ sarvadharmāḥ
svabhāva śuddho ‘haṃ
Từ tánh không, ngay lập tức, từ âm tiết hūṃ
Trên bảo tọa đĩa hoa sen và mặt trời, tiếng dậm chân của gyalpo và senmo,
Tôi xuất hiện như Đạo Sư Drakpo,
Màu đỏ đậm với một mặt và hai tay,
Miệng ngài mở, lộ những răng nanh của ngài, với ba mắt ngài mở rộng
Ngài nhìn về phía bên trái khi ngài say sưa trong nhảy múa chín biểu hiện,
Tay phải ngài đưa lên chày kim cang chín cạnh
Và tay trái ngài cầm con bò cạp chín đầu.
Ngài trang nghiêm với y phục mộ địa và
Đứng uy nghi trong đám lửa trí tuệ mở rộng.
Trên đầu ngài là Đại Oai Đức Kim Cang, trong cổ ngài Mã Đầu Minh Vương,
Và trong tim ngài là Kim Cang Thủ,
Tại rốn ngài là sáu lớp dakini,
Tại nơi bí mật của ngài là Dạ Xoa Mebal , (1) và ở bên trên ngài bay vọt lên chim
đại bàng cánh vàng.
Con quán tưởng rõ ràng những bổn tôn bảo vệ này.(2)
Con tưởng tượng một chữ hūṃ tại trái tim ngài an trụ trên đĩa mặt trời,
Vây quanh bởi chuỗi mantra.
Những tia lửa bắn tới
Hình thành Đạo Sư Drakpo, những vòng hoa mantra và những thủ ấn phát ra
Đốt thành tro tất cả bệnh tật, quỷ yêu và ma thức,
Giống như một ngọn lửa rực cháy qua rơm,
Và tịnh hoá chúng thành không gian căn bản nguyên sơ vượt khỏi tham chiếu
Đầu tiên trì tụng mantra này.
om
ah hung a tsik ni tsik namo bhagawaté hung hung pé a hung hung pé
oṃ āḥ hūṃ acik nicik namo bhagavate hūṃ hūṃ phaṭ | a hūṃ hūṃ phaṭ ||
Sau đó trì tụng mantra này trong phút chốc.
a
ya ma du ru tsa sha na hung pé
a ya ma du ru ca śa na hūṃ phaṭ ||
Nhận thức của bổn tôn hoà tan trong không gian căn bản của ánh sáng.
Sau đó, con sinh khởi trong hình tướng chân thật của bổn tôn.
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔
om ah hung
Oṃ āḥ hūṃ
Hồi Hướng Và Nguyện Vọng
Qua công đức này., nguyện cho chúng con nhanh chóng
Hoàn thành Đạo Sư Liên Hoa Drakpo
Và đem mọi chúng sanh
Đến trình độ thực chứng ấy.
NGUYỆN KIẾT TƯỜNG
Nguyện ngày tốt lành, nguyện đêm tốt lành,
Nguyện lúc giữa giờ cũng mang lại hạnh phúc,
Nguyện ngày và đêm luôn an lành—
Đức Phật, Pháp và Tăng, nguyện ban điều này ở chốn này và ngay lúc này!
Các bậc thầy vinh quang, hãy ban điều này ở chốn này và ngay lúc này!
Các vị tánh thể bổn tôn, hãy ban điều này ở chốn này và ngay lúc này!
Các vị Hộ Pháp và những bị bảo vệ, hãy ban điều này ở chốn này và ngay lúc này!
Các vị thần địa phương, hãy ban điều này ở chốn này và ngay lúc này!
Cầu mong tất cả các linh thức tụ tập ở nơi này—
Có thể là trên mặt đất, dưới nước, hoặc trên bầu trời—
Luôn thể hiện thiện chí và lòng tốt với tất cả chúng sanh,
Và thực hành giáo Pháp ngày và đêm!
Những Đức Phật Chiến Thắng, những bậc chinh phục kẻ thù,
Chỉ luôn nói ra sự thật và không bao giờ nói điều gì giả dối;
Thông qua sự thật này, nguyện cho mọi thứ đều đạo đức và tích cực ở chốn này và
ngay lúc này!!
Và nguyện cho tất cả chúng con được giải thoát khỏi mọi nỗi sợ hãi lớn!
Nguyện cho mọi thứ đều tốt lành ở chốn này và ngay lúc
này!, để chúng con những thiền sinh và hành giả tu tập, và tất cả những bậc cha
mẹ, huynh
đệ bằng hữu, những người xung quanh chúng con, những bậc thầy của chúng
con và những người bảo trợ của chúng con, được giải thoát khỏi mọi tác hại của
thời tiết bất thường, và giải thoát khỏi mọi hình thức ảnh hưởng phá hoại, chướng
ngại, và nghịch cảnh!
Jaya jaya sujaya (3 lần)
HỒI HƯỚNG
Xuyên suốt nhiều kiếp của con và cho tới giây phút này, bất cứ những công đức
nào con đã thành tựu, kể cả những công đức khởi lên từ pháp tu này và tất cả những
gì mà con sẽ thành tựu, con cũng đều hồi hướng để làm lợi ích chúng sinh.
Xin nguyện cho bệnh hoạn, chiến tranh, đói kém, và đau khổ được giảm bớt cho tất
cả chúng sinh, trong khi trí tuệ và từ bi của họ được tăng trưởng trong kiếp
này và tất cả các kiếp tương lai.
Xin nguyện cho con nhận thức tất cả các kinh nghiệm đều là hư vọng như các giấc
mơ trong đêm, và tức khắc trực ngộ để thấy tự tánh hiển lộng trong tất cả các
hiện tướng sinh khởi.
Xin nguyện cho con mau chóng thành tựu giác ngộ để làm việc không ngưng nghỉ nhằm
giải thoát tất cả chúng sinh.
Phát Nguyện
Kính lạy tất cả chư Phật và chư Bồ Tát: bất cứ những động lực nào quý ngài đã
có, bất cứ những thiện nghiệp nào, bất cứ những bài kinh chúc lành nào, bất cứ
sự toàn trí nào, bất cứ những thành tựu nào trong đời, bất cứ năng lực từ tâm
nào, và bất cứ trí tuệ viên mãn nào quý ngài đã có, thì con, một cách tương tự,
đang đi trên cùng con đường của chư Phật để làm lợi ích chúng sinh, xin cầu
nguyện để thành tựu các phẩm chất đó.
Khuyến Tấn
Vào giây phút này, vì các dân tộc và các nước trên thế giới, xin cho các tên gọi
của bệnh hoạn, đói kém, chiến tranh và đau khổ không còn được nghe tới. Thay
vào đó, xin cho thiện nghiệp, công đức, giàu có và thịnh vượng tăng trưởng, và
xin cho sự hạnh phúc và may mắn của con luôn luôn phát khởi cho họ.
Phát nguyện công đức lớn muôn vàn
Hồi hướng phước lành khắp thế gian
Nguyện cho mọi người trên thế giới
Được sống hạnh phúc trong hòa bình
Nguyện sống thanh nhàn không phiền não
Nguyện được trí tuệ thường sáng tỏ
Phổ nguyện tội chướng được tiêu trừ
Đời đời thường hành đạo Bồ tát
Nguyện được mãi sanh nơi Phật đạo
Phước đức trí tuệ là cha mẹ
Giác ngộ từ bi hoa rộ nở
Bồ tát bất thối là bạn lữ
Tam Tự Quy Y
Tự quy y Phật, đương nguyện chúng sanh thể giải Đại đạo, phát vô thượng
tâm.
Tự quy y Pháp, đương nguyện chúng sanh, thâm nhập Kinh tạng, trí huệ như hải.
Tự quy y Tăng, đương nguyện chúng sanh, thống lý Đại chúng, nhứt thiết vô ngại.
Chúng sanh vô biên thệ nguyện độ,
Phiền não vô tận thệ nguyện đoạn,
Pháp môn vô lượng thệ nguyện học,
Phật đạo vô thượng thệ nguyện thành
.
Nguyện đem công đức này
Hướng về khắp tất cả
Đệ tử và chúng sanh
Đều trọn thành Phật đạo
This was composed by Chökyi Lodrö in response to Tulku Sogyal’s request.
| Translated by Stefan Mang, 2019.
Source: 'Jam dbyangs chos kyi blo gros. "gur drag rgyun 'khyer/" in
’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang,
2012. W1KG12986 Vol. 5: 261–262
1. ↑ Yakṣa Mebal (yakṣa me dbal) is counted as the leader of the Yakṣas amongst
the thirty commanders of the haughty spirits (dregs pa’i sde dpon sum cu).
2. ↑ Protective deities, literally ‘armour-like deities’ (go cha’i lha) is a
term used to refer to deities that constitute the body maṇḍala of the main
deity.
Daily Practice of Guru Drakpo
by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/daily-guru-drakpo
No comments:
Post a Comment