Đạo Phật hấp dẫn trong thế giới hiện nay
Ngày 24-2-2010
HỎI:
Năm nay giáo sư đã từng thực hiện một hành trình giảng dạy đến hai mươi sáu
quốc gia. Xin hãy chia sẻ với chúng tôi về những suy tư của giáo sư về
vấn đề Đạo Phật đang lan truyền đến những vùng mới mẻ như thế nào?
ĐÁP:
Phật giáo đang lan truyền một cách nhanh chóng khắp thế giới hiện nay. Có
những trung tâm Phật Pháp ở nhiều quốc gia Âu châu, Bắc Mỹ, Nam Mỹ, Nam Phi, Úc
Á châu, và v.v… Chúng ta thấy những người Phật tử ở Âu châu không chỉ ở những
nước tư bản Tây phương, mà cũng ở những xứ xã hội chủ nghĩa ở miền Đông.
Thí dụ, Ba Lan có khoảng năm nghìn Phật tử hoạt động tích cực.
Đạo
Phật lôi cuốn rất nhiều đến thế giới hiện đại do nền tảng lý trí và khoa học
của nó. Đức Phật đã nói, “Đừng tin tưởng trong bất cứ điều gì mà ta nói
chỉ vì biểu lộ sự tôn kính ta, mà hãy thử nghiệm nó cho chính các con,
phân tích nó, giống như các con đang mua vàng.” Con người hiện đại ngày
nay thích một sự tiếp cận không võ đoán như thế.
Có
nhiều cuộc đối thoại giữa những nhà khoa học và lĩnh tụ Phật giáo, như Đức Đạt
Lai Lạt Ma. Cùng với nhau họ đang thảo luận và khảo sát thực tại là
gì. Đức Phật nối rằng tất cả những rắc rối xãy ra từ sự không hiểu biết
thực tại, từ sự mê mờ trong nhận định này. Nếu chúng ta nhận thức, tỉnh
thức về vấn đề chúng ta là ai, và thế giới cùng chúng ta tồn tại như thế nào,
chúng ta sẽ không tạo nên những vấn nạn rắc rối từ sự mê lầm của chúng
ta. Đạo Phật có một thái độ cực kỳ cới mở trong sự thẩm tra chân lý là
gì. Thí dụ, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã từng nói rằng nếu những nhà khoa học có
thể chứng minh rằng điều gì đấy mà Đức Phật hay hàng đệ tử của Thế Tôn đã dạy
là sai hay chỉ là mê tín, Ngài sẽ rất vui lòng và quyết bỏ nó ra khỏi giáo lý
nhà Phật. Một sự tiếp cận như thế là rất hấp dẫn đối với người phương
Tây.
Từ
việc học hỏi những đạo sư trong quá khứ đã thích ứng Đạo Phật đến nền văn hóa
của mỗi xã hội mà nó lan truyền tới, thì đấy chỉ là tự nhiên,những đạo sư ngày
nay cần trình bày Đạo Phật trong những quốc gia khác nhau trong thế giới hiện
đại trong những phương cách khác nhau một cách nhẹ nhàng, hay hơi khác biệt mà
thôi. Trong tổng quát, Đạo Phật nhấn mạnh một sự giải thích sáng
tỏ. Tuy nhiên, trong phạm vi này, những điểm khác biệt và những tiếp cận
khác biệt cần sự nhấn mạnh hơn tùy theo những nét văn hóa đặc thù.
Đức
Phật đã dạy những phương pháp đa dạng vô cùng, đơn giản chỉ vì con người cũng
vô cùng khác biệt. Không phải mỗi người đều suy nghĩ trong cùng một
cách. Hãy xem một thí dụ về thực phẩm. Nếu chỉ có một loại thực
phẩm duy nhất thuận tiện trong một thành phố, nó sẽ không thích ứng đến mọi
người. Trái lại, nếu có những loại thực phẩm khác nhau có thể có những
hương vị phong phú, mọi người có thể tìm thấy điều gì đấy hấp dẫn. Giống
như thế, Đức Phật đã dạy những pháp môn đa dạng và rộng rãi cho con người với
một đặc trưng bao la về hương vị dùng để cho con người phát triển phát triển và
tăng trưởng chính họ. Cuối cùng, đối tượng của Đạo Phật là để chiến thắng tất
cả những sự giới hạn và những vấn nạn cùng để thực chứng tất cả những khả năng
của chúng ta vì thế chúng ta có thể phát triển chính mình đến trình độ mà chúng
ta có thể giúp đở mọi người tối đa mà chúng ta có thể.
Trong
một số quốc gia phương Tây nhấn mạnh về tâm lý học, chẳng hạn như Thụy Sĩ và
Hoa Kỳ, những vị thầy thường trình bày Đạo Phật từ quan điểm của tâm lý
học. Trong những nước khác nơi con người thích liên hệ một sự tiếp cận
sùng mộ nguyện cầu, chẳng hạn như Nam Âu châu và Mỹ châu La tinh, những vị thầy
có khuynh hướng trình bày Đạo Phật trong một hình thức cầu nguyện. Con
người ở đấy rất thích tụng niệm, và người ta có thể làm điều ấy trong sự thực
hành Phật Pháp. Tuy vậy, những người ở Bắc Âu, không quá thích tụng niệm
nhiều như thế. Những vị thầy có khuynh hướng nhấn mạnh sự tiếp cận tri
thức ở đấy.
Nhiều
người ở Đông Âu ở trong một tình cảnh rất buồn rầu. giáo lý Đạo Phật lôi
cuốn họ vô cùng bởi vì nhiều người thấy đời sống của họ là trống rỗng.
Cho dù họ làm việc cật lực trong nghề nghiệp của họ hay không dường như chẳng
làm nên điều gì khác biệt. Họ không thấy kết quả nào. Phật giáo,
trái lại, hướng dẫn họ những phương pháp để họ hành động trên chính họ, để mang
đến những kết quả làm nên một sự khác biệt trong những phẩm chất của đời sống
của họ. Điều này làm cho người ta cảm kích và hăng hái một cách
không thể tưởng để lao vào những sự thực tập một cách trọn vẹn chẳng hạn
như đảnh lễ phủ phục hàng nghìn lần.
Trong
cách này, Đạo Phật tự thích ứng với văn hóa và tình thần của những người trong
mỗi xã hội, trong khi bảo tồn những giáo thuyết quan trọng của Đức Phật.
Giáo nghĩa chính không thay đổi – khuynh hướng là để chiến thắng những vấn nạn
và giới hạn của chúng ta để nhận chân những khả năng của chúng ta. Cho dù
hành giả làm điều này với sự nhấn mạnh hơn về sự tiếp cận tâm lý học, tri thức,
khoa học, hay sùng mộ thì tùy thuộc vào mỗi nền văn hóa.
HỎI:
Đạo Phậtđang thích ứng như thế nào đến thế kỷ hai mươi mốt trong phổ quát?
ĐÁP:
Phật giáo đang thích nghi bằng sự nhấn mạnh một sự tiếp cận dựa trên lý trí và
có chừng mực với khoa học đến giáo thuyết của nó. Đạo Phật có một sự giải
thích rõ ràng về kinh nghiệm cuộc sống mang đến như thế nào và đối phó với
chúng như thế nào trong một hình thức khả dĩ nhất. Sau đó, Đạo Phật
nói rằng đừng chấp nhận bất cứ điều gì trong sự tín ngưỡng mù quáng; hãy
tự suy nghĩ, thẩm tra nó và để thấy nếu nó thực sự có ý nghĩa và hợp lý hay
không. Điều này giống như khoa học yêu cầu chúng tôi xác minh những kết
quả của một thí nghiệm bằng sự lập lại nó của chính chúng tôi; và chỉ chấp nhận
những kết quả như sự thật. Con người hiện đại không thích mua điều gì đấy
mà không thử nghiệm chúng; họ không mua một chiếc xe nếu không thử nó. Giống
như thế, họ sẽ không chuyển đổi sang một tôn giáo hay một triết lý của đời sống
mà không kiểm nghiệm nó trước tiên để thấy nó có thực sự có ý nghĩa và thông
tuệ hay không. Điều này làm cho Đạo Phật thật là hấp dẫn đền nhiều người
của thế kỷ hai mươi mốt. Phật giáo cởi mở với sự khào sát của khoa học và
mời thỉnh mọi người thẩm tra nó trong cách ấy.
--
The
Appeal of Buddhism in the Modern World
Singapore
August 10, 1988
Revised excerpt from
Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality.
Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.
Revised excerpt from
Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality.
Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.
No comments:
Post a Comment